Monday, July 16, 2007

Bahasa Melayu di samudera

Penulis : Asmah Haji Omar
Tahun : 2006
Penerbit : Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur
Muka surat : 214

Gambar kulit buku ini sangat unik; sebiji kelapa tua yang sedang tumbuh tunas hanyut di lautan. Mesejnya sesuai dengan isi kandungan buku yang sarat dengan sejarah perkembangan bahasa Melayu di Australia Timur dan Australia Barat. Penulis buku secara santai bercerita pengalaman beliau mengembara selama sebulan untuk mengumpul data berhubung dengan sejarah penyebaran bahasa Melayu serta anjakan dan pemeliharaan bahasa berkenaan oleh komuniti-komuniti Melayu di situ. Tujuan penulisan buku ini ialah memberi paparan perpindahan orang-orang Melayu ke kawasan berkenaan yang mana mereka telah membina tompok-tompok penyebaran bahasa Melayu di Australia.

Terdapat lima gelombang gerakan orang Melayu ke kawasan yang diperkatakan iaitu:

Gelombang pertama : Pergerakan keluar orang-orang Melayu dari Banjarmasin ke Kepulauan Cocos (Keeling) dalam tahun 1826.

Gelombang kedua : Pergerakan orang-orang Melayu khususnya dari Melaka ke Pulau Christmas, bermula pada awal abad ke-20.

Gelombang ketiga : Pergerakan keluar orang-orang Melayu Kokos dari kepulauan Cocos (Keeling) ke Pulau Christmas, Singapura dan Sabah dalam pertengahan abad ke-20 hingga tahun 1970-an.

Gelombang keempat : Penghijrahan dari Pulau Christmas ke Australia Barat mulai tahun 1970-an.

Gelombang kelima : Penghijrahan orang-orang Melayu dari Malaysia, Indonesia dan Singapura mulai tahun 1960-an.

Gelombang migrasi ini menggambarkan perantauan orang Melayu dari alam Melayu ke alam baru di Australia dan wilayah-wilayahnya mulai awal abad ke-19 dan menjadikan kawasan itu sebagai kawasan penyebaran bahasa Melayu.

Kepulauan Cocos (Keeling) merupakan kawasan "kosong bahasa" dan "kosong peradaban" sebelum penempatan orang-orang Melayu di situ. Dalam kehidupan mereka yang tersisih daripada komuniti lain selama 150 tahun, orang Melayu Kokos dapat mempertahankan warisan budaya dan agama Islam serta juga bahasa Melayu.

Pulau Christmas yang juga " kosong bahasa" dan "kosong peradaban" sebelum akhir abad ke-19, telah bertukar wajah dengan kedatangan komuniti dari luar, khususnya Melaka, Singapura dan Hong Kong setelah terbukanya perlombongan fosfat.

Di benua Australia, baik di pantai timur dan di pantai barat, terdapat tompok-tompok komuniti Melayu yang berasal dari Malaysia, Singapura dan Indonesia. Komuniti Melayu yang mastautinnya lebih kekal di benua ini, terutama sekali di Australia Barat ialah komuniti orang Melayu Kokos dan Pulau Christmas.

Ulasan Editor: Buku ini memperihalkan sejarah mastautin orang-orang Melayu di kawasan tersebut dan usaha mereka mempertahankan warisan sambil menyesuaikan diri dengan alam dan tradisi yang baru. Di tempat baru ini, bahasa mengalami anjakan daripada bahasa Melayu kepada bahasa Inggeris. Kesedaran tentang pentingnya bahasa Melayu sebagai pendukung budaya Melayu dan dengan itu penyampaian agama Islam kepada anak cucu, menyebabkan komuniti tersebut mengadakan program bahasa Melayu yang bergandingan dengan pengajaran agama Islam. Di Perth umpamanya, bahasa Melayu dianggap sebagai salah satu bahasa perniagaan dan dapat dilihat di lapangan terbang antarabangsa Perth. Ibu bapa Melayu biasanya memilih Perth sebagai tempat pengajian anak mereka. Justeru, buku ini sangat sesuai dibaca dan menjadi sumber rujukan untuk melihat usaha pemeliharaan dan pengembangan bahasa Melayu di luar daripada rumpun Melayu.
Post a Comment